No exact translation found for the Kingdom

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • M. Mohammed Saïd Oualid, Ministre Plenipotentiaire, Embassy of the Kingdom of Morocco, London
    السيد إم. محمد سعيد أوليد، الوزير المفوض ، سفارة المملكة المغربية، لندن
  • The Constitution of the Kingdom of Bhutan Draft as on 18th August 2005.
    من الصعب عزل الفجوات بين الجنسين وإجراء تحليلات للقضايا الجنسانية بدون بيانات مفصلة بحسب الجنس، وإن توفرت مثل هذه البيانات في بعض الحالات فلا تتوفر المهارات الضرورية لجمع البيانات وتحليلها واستعمالها.
  • Gobierno Real de Bhután, The Constitution of the Kingdom of Bhutan Draft as on 18th August 2005.
    ويبين تقرير تحليل الفقر لعام 2004 أن معدل الفقر في المناطق الريفية (38 في المائة) أعلى من المتوسط الوطني (31.7).
  • Case concerning the delimitation of the Continental Shelf between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the French Republic, U.N.R.I.A.A., vol.
    قضية بشأن تحديد الجرف القاري بين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والجمهورية الفرنسية، UN.R.I.A.A., Vol.
  • Oficina Nacional de Estadística, 2004, Poverty Analysis Report (borrador). Oficina Nacional de Estadística, 2004, Statistical Yearbook of Bhutan 2003, No. 101 del Catálogo, marzo de 2004 Oficina Nacional de Estadística, 2005, Statistical Yearbook of Bhutan 2005 Oficina Nacional de Estadística, Bhutan Living Standard Survey, July 2004 Oficina Nacional de Estadística, Real Gobierno de Bhután, 2003, National Accounts Statistics Report 2002 Real Gobierno de Bhután 2003, People at the Centre of Development, Round Table Meeting report Real Gobierno de Bhután The Penal Code of Bhutan 2004 Real Gobierno de Bhután, 2005, Bhutan Human Development Report: The Challenge of Youth Unemployment Real Gobierno de Bhután, 2005, Millennium Development Goals Progress Report Real Gobierno de Bhután, Código de Procedimiento Civil y Penal de Bhután 2001 Real Gobierno de Bhután, Labour and Employment Act of Bhutan 2007 Real Gobierno de Bhután, The Constitution of the Kingdom of Bhutan, 26 March 2005 [borrador] Real Gobierno de Bhután, The Constitution of the Kingdom of Bhutan, 18 August 2005 [borrador] Real Gobierno de Bhután/ FNUAP, 1994-2005, Implementing the ICPD Programme of Action in Bhutan .
    وعلى الرغم من أنه مازال ثمة الكثير مما يجب عمله لتحسين تحليل البيانات المتاحة وتحسين استعمال هذه البيانات لتحليل السياسات وصنع القرار، فقد تم تحديث النظام بنظام تصنيف الوظائف وهو الآن موصول بجميع الوكالات والوزارات والمقاطعات.
  • • Entre los abundantes ejemplos de actividades de WIDE cabe destacar los siguientes: i) la publicación en octubre de 2004, en colaboración con otras organizaciones, de “Gender mainstreaming in development and trade policy and practice: learning from Austria, Belgium, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland” (Bélgica) y ii) la organización en noviembre de 2005 en Lovaina la Nueva, de un curso práctico de fomento de la capacidad centrado en una economía alternativa desde una perspectiva feminista.
    • ونورد بعضا من الأمثلة الكثيرة عن أنشطة الشبكة: (1) نشرت الشبكة في تشرين الأول/أكتوبر 2004، في بلجيكا، بالتعاون مع منظمات أخرى ”تعميم المنظور الجنساني في التنمية والسياسات والممارسات التجارية: دروس من النمسا وبلجيكا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية“؛ (2) نظمت الشبكة حلقة عمل لبناء القدرات في لوفان - لا - نوف، في بلجيكا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، عنوانها: ”اقتصاديات بديلة من منظور نسائي“.
  • Los Gobiernos no ven contradicción alguna entre esta postura y la jurisprudencia del Tribunal en que se ha imputado responsabilidad a Estados por actos realizados en cumplimiento de obligaciones internacionales o en el contexto de obligaciones internacionales (el fallo en la causa Matthews v. the United Kingdom, antes mencionado) y señalaban que la Comunidad Europea tiene personalidad jurídica y ni ella ni sus órganos representan en modo alguno a sus Estados miembros.
    ولم تر أي تناقض بين هذا الموقف واجتهاد المحكمة الذي قضى بمساءلة الدول عن الأعمال التي تقوم بها عملا بالتزاماتها الدولية أو في سياق الالتزامات الدولية (الحكم السالف الذكر الصادر في قضية ماثيوس ضد المملكة المتحدة)، وأشارت إلى أن الجماعة الأوروبية لها شخصية اعتبارية، وأنها لا تمثل هي ولا أجهزتها الدول الأعضاء فيها.